When learning Nepali, understanding the translation and usage of basic verbs like “do” is crucial for constructing sentences and engaging in meaningful conversations. The word “do” is a common verb in English, often used in various contexts to describe actions, tasks, or inquiries. In this post, we will explore the meaning of “do” in Nepali, how it is used in different sentences, and provide examples to help you grasp its usage effectively.
What is the Meaning of “Do” in Nepali?
The word "do" in English is translated to "गर्नु" (Garnu) in Nepali. "Garnu" is a verb used to express performing an action, completing a task, or asking someone to carry out something. Just like in English, the verb "Garnu" can be adapted to different tenses and forms to fit various contexts.
Using “Do” in Different Contexts in Nepali
The verb “Garnu” can be used in various ways depending on the context of the sentence. Here are some common usages:
- Asking Someone to Do Something
In English, you might say, “Can you do this?” In Nepali, you would say:
“तिमीले यो गर्न सक्छौ?” (Timile Yo Garn Sakchhau?)
Translation: “Can you do this?”
This phrase is useful when requesting someone to perform a task or action.
- Expressing an Action You Are Doing
When you want to express an action that you are currently doing, you can use “Garnu” in its present continuous form. For example:
“म गृहकार्य गर्दैछु।” (Ma Grihakarya Gardai Chhu.)
Translation: “I am doing my homework.”
Here, “गर्दैछु” (Gardai Chhu) is the present continuous form of “Garnu,” indicating an ongoing action.
- Talking About Completed Actions
To express something you have already done, you use the past tense form of “Garnu.” For example:
“मैले काम गरें।” (Maile Kam Garein.)
Translation: “I did the work.”
In this sentence, “गरें” (Garein) is the past tense form of “Garnu.”
- Instructing Someone to Do Something
When giving instructions or commands, “Garnu” can be used as:
“यो गर।” (Yo Gara.)
Translation: “Do this.”
This is a straightforward command often used in everyday conversations.
Examples of “Do” in Common Nepali Phrases
To help you better understand how “Garnu” is used in daily conversation, here are some common phrases:
“के तिमीले यो गर्न सक्छौ?” (Ke Timile Yo Garn Sakchhau?) – “Can you do this?”
“मैले के गर्नु पर्छ?” (Maile Ke Garnu Parcha?) – “What do I need to do?”
“तिमी के गर्दैछौ?” (Timi Ke Gardai Chhau?) – “What are you doing?”
“यो काम गर।” (Yo Kam Gara.) – “Do this work.”
Other examples
I can do meaning in Nepali
The phrase “I can do” in Nepali is translated as “म गर्न सक्छु।” (Ma Garn Sakchhu). This phrase is used to express your ability to perform a task or action.
For example, if you want to say “I can do this,” you would say “म यो गर्न सक्छु।” (Ma Yo Garn Sakchhu). Here,
- “म” (Ma) means “I”
- “गर्न” (Garn) means “to do”
- “सक्छु” (Sakchhu) means “can”
Don’t do meaning in Nepali
The phrase “Don’t do” in Nepali is translated as “नगर” (Nagara) or “गर्नु हुँदैन” (Garnu Hundaina), depending on the context. This phrase is used to instruct someone not to perform a particular action. For example, if you want to say “Don’t do this,” you would say “यो नगर” (Yo Nagarn) or “यो गर्नु हुँदैन” (Yo Garnu Hundaina)
Here, “नगर” (Nagara) is a direct command meaning “don’t do,” and “यो” (Yo) means “this”. Another example is “त्यो नगर्नुहोस्” (Tyo Nagarnuhos), which means “Don’t do that,” often used in polite or formal contexts.
I will do meaning in Nepali
The phrase “I will do” in Nepali is translated as “म गर्छु।” (Ma Garchhu). This phrase is used to express your intention to perform a task or action in the future. For example, if you want to say “I will do this,” you would say “म यो गर्छु।” (Ma Yo Garchhu).
Here,
- “म” (Ma) means “I”
- “गर्छु” (Garchhu) means “will do”
- “यो” (Yo) means “this”
Another example could be “म काम गर्छु” (Ma Kam Garchhu), meaning “I will do the work.” This phrase is useful for expressing your commitment or decision to take action in various situations, whether it’s in a casual conversation or making a promise to someone.
What will you do meaning in Nepali
The phrase “What will you do?” in Nepali is translated as “तिमी के गर्नेछौ?” (Timi Ke Garnechhau?). This phrase is used to ask someone about their future actions or plans. For example, if you want to ask, “What will you do tomorrow?” you would say “तिमी भोलि के गर्नेछौ?” (Timi Bholi Ke Garnechhau?).
Here,
- “तिमी” (Timi) means “you”
- “के” (Ke) means “what”
- “गर्नेछौ” (Garnechhau) means “will do”
Another example could be “तिमी यसपछि के गर्नेछौ?” (Timi Yas Pachhi Ke Garnechhau?), which translates to “What will you do after this?” Using “तिमी के गर्नेछौ?” (Timi Ke Garnechhau?) helps you inquire about someone’s intentions or plans in Nepali, making it a valuable phrase for everyday conversations.
Conclusion
Understanding the meaning and usage of “do” in Nepali, translated as “गर्नु” (Garnu), is a vital step in mastering the language. Whether you’re asking someone to do something, expressing an action you’re performing, or giving instructions, “Garnu” is a key verb that will help you communicate effectively in Nepali. By practicing its usage in different tenses and contexts, you’ll be able to build more complex sentences and engage in richer conversations with Nepali speakers.